Instant economics 即时经济 经济学人中英双语对照精读笔记

文 / 王不留(微信公众号:王不留)

图片

选自TE20211023,Leaders

Instant economics 

即时经济 

A real­time revolution in economics could make the world better off.

经济领域的实时革命可以让世界更好。

Better off 更好的状态

Does anyone really understand what is going on in the world economy? The pandemic has made plenty of observers look clueless. Few predicted $80 oil, let alone fleets of container ships waiting outside Californian and Chinese ports. As covid-19 let rip in 2020, forecasters overestimated how high unemployment would be by the end of the year. Today prices are rising faster than expected and nobody is sure if inflation and wages will spiral upward. For all their equations and theories, economists are often fumbling in the dark, with too little information to pick the policies that would maximise jobs and growth.

有没有真正了解世界经济正在发生什么?疫情让许多观察家看起来毫无头绪。没有人能想到油价会涨到80美元,更不用说加州和中国港口外,大量集装箱船排队等待。随着2020年新冠病毒肆虐,预测者们高估了年底失业率的程度。如今物价飞涨,超过预期;没人能确定,通胀和工资是否会螺旋式上升。尽管他们有各种公式和理论,经济学家还是常在黑暗中摸索,只因信息太少,而无法选择到能极大增加就业岗位,提升经济增长的政策。

clueless 一无所知的

let alone 更不用说 ;  遑论 ;  更别提 

fleets 舰队 ;  捕鱼船队 ;  全部军舰,海军 ;  fleet的复数

to let rip (behave without restraint)为所欲为

equations 方程 ;  方程式 ;  等式 ;  相等 ;  等同看待 ;  平衡,综合体 ;  equation的复数 

theories 学说 ;  论 ;  说 ;  理论 ;  原理 ;  原则 ;  意见 ;  看法 ;  推测 ;  theory的复数 

be fumbling in the dark 在黑暗中摸索

too little 太少 

For all = in spite of 尽管

pick 选择 ;  挑选 ;  采 ;  摘 ;  摘掉,剔除,掐去 ;  选中的人 ;  精品 ;  精华 ;  最好的东西 

policies 政策 ;  方针 ;  原则 ;  为人之道 ;  保险单 ;  policy的复数 

maximise 使增至最大限度;最大限度地利用

Yet, as we report this week, the age of bewilderment is starting to give way to greater enlightenment. The world is on the brink of a real-time revolution in economics, as the quality and timeliness of information are transformed. Big firms from Amazon to Netflix already use instant data to monitor grocery deliveries and how many people are glued to “Squid Game”. The pandemic has led governments and central banks to experiment, from monitoring restaurant bookings to tracking card payments. The results are still rudimentary, but as digital devices, sensors and fast payments become ubiquitous, the ability to observe the economy accurately and speedily will improve. That holds open the promise of better public-sector decision-making—as well as the temptation for governments to meddle.

然而,正如我们本周报道的,迷惘岁月开始步入启蒙时代。随着信息的质量提高和时效缩短,世界正处于一场实时经济革命的边缘。从亚马逊到网飞,各大公司已经使用即时数据监控食品杂货的运送情况,以及有多少人沉迷《鱿鱼游戏》。疫情让政府和央行开始进行实验,从监督餐厅预订到追踪信用卡支付。研究结果尚不成熟,但随着数字设备、传感器和快速支付的普及,准确快速地观察经济的能力将得到提高。这就为政府部门进行更好的决策提供了希望,也便于政府进行干涉。

bewilderment 迷惘 ;  困惑 ;  迷乱 

give way to 向…让步;向…妥协 ;  被…替代 

enlightenment 启迪 ;  启发 ;  开导 ;  开明 ;  (18世纪欧洲的)启蒙运动 

real-time 实时的 

revolution 革命 ;  巨变 ;  大变革 ;  旋转 ;  天体运行 

economics 经济学 ;  经济情况 ;  经济因素 ;  经济意义 

timeliness 合时,时 

transformed 使改变形态 ;  使改变外观 ;  使改观 ;  transform的过去分词和过去式

Netflix 网飞 ;  网飞公司 ;  奈飞 

deliveries 传送 ;  递送 ;  交付 ;  分娩 ;  演讲方式 ;  表演风格 ;  delivery的复数 

many people 许多人 ;  人多 ;  很多人 

glued 粘合,粘牢,粘贴 ;  glue的过去分词和过去式 

pandemic 流行病 ;  大流行病 ;  大流行的 ;  普遍的,全世界的 

governments 政府 ;  内阁 ;  政体 ;  国家体制 ;  统治,治理,统治方式,管理方法 ;  government的复数 

experiment 实验 ;  试验 ;  尝试 ;  实践 ;  做试验 ;  进行实验 ;  试用 

bookings 预订 ;  预约,约定 ;  记名警告 ;  booking的复数

rudimentary 初级的 ;  基本的 ;  基础的 ;  未充分发展的 ;  原始的 

sensors 传感器,敏感元件,探测设备 ;  sensor的复数 

ubiquitous 无处不在的 ;  似乎无所不在的 ;  十分普遍的 

observe 看到 ;  注意到 ;  观察到 ;  观察 ;  注视 ;  监视 ;  说话 ;  评论 

accurately 准确地,精确;正确,正确地 

decision-making 决策 

as well as 以及 ;  既…又… ;  除…之外 ;  此外 

temptation 引诱 ;  诱惑 ;  煽诱人的事物 

the promise of 承诺;希望

meddle 多管闲事 ;  干涉 ;  干预 ;  管闲事 ;  瞎搞,乱弄

王不留(wbliu85)注:

《鱿鱼游戏》是网飞上面最近超火的一部剧。该剧讲述人生失意的一群人突然接到神秘邀请,去参加一场生存游戏,胜者可获得的1000万美元的奖励。

图片

这场生存游戏的地点未知,参与者将被关在游戏地点,直至最终获胜者的诞生。该剧涉及的游戏是20世纪70年代至80年代韩国传统(甚至是东亚地区)儿童游戏,包含“一二三 木头人”、“抠糖饼”、“拔河”、“打弹珠”、“走玻璃桥”和“鱿鱼游戏”。

但在童年游戏的外表下,本质是场生存游戏——456个韩国社会的边缘人,或更准确说,一群因犯罪、贪婪、颓唐、赌博等个人原因被命运前途横扫出局的边缘人,在走投无路之际被神秘组织以巨额奖金为诱饵走进了“大逃杀”密室。虽然终极奖金高达456亿韩元,但要获得奖金、走出密室,代价是其余455人的生命。

The desire for better economic data is hardly new. America’s GNP estimates date to 1934 and initially came with a 13-month time lag. In the 1950s a young Alan Greenspan monitored freight-car traffic to arrive at early estimates of steel production. Ever since Walmart pioneered supply-chain management in the 1980s private-sector bosses have seen timely data as a source of competitive advantage. But the public sector has been slow to reform how it works. The official figures that economists track—think of GDP or employment—come with lags of weeks or months and are often revised dramatically. Productivity takes years to calculate accurately. It is only a slight exaggeration to say that central banks are flying blind.

渴望获得更优质的经济数据,并不是什么新鲜事。美国对国民生产总值的估计可以上溯到1934年,最初的统计有13个月的时延。在20世纪50年代,年轻的艾伦·格林斯潘(Alan Greenspan)通过监控货运交通,对钢铁产量实现了(王不留:arrive at 原为“到达”之意,在此处意译成“实现,获得”)初步估计。自从上世纪80年代沃尔玛率先推行供应链管理,私企老板就把及时的数据视为竞争优势的来源。但政府部门在改革其运作方式上进展缓慢。经济学家们追踪的官方数据,比如GDP或就业数据,会有数周或数月的滞后,而且经常会被大幅修正。生产率甚至需要数年才能准确地计算。说央行盲目行事,也不算太夸张。

economic data 经济数据;经济资料 

GNP 国民生产总值(gross national product) 

time lag 时间间隔,时滞 

arrive at 到达,来到 ;  达成,获得,作出 

Ever since 自从;打…以后一直 

pioneered 当开拓者 ;  做先锋 ;  倡导 ;  pioneer的过去分词和过去式 

competitive advantage 竞争优势

public sector 公营部门 ;  公共部门 

economists 经济学家 ;  经济专家 ;  economist的复数 

think of 想想 ;  想起 

GDP 国内生产总值(gross domestic product) 

come with 伴随…发生 ;  与……一起供给 ;  与……一起来 

lags 缓慢移动 ;  发展缓慢 ;  滞后 ;  落后于 ;  给加防冻保暖层 ;  滞后,间隔 ;  lag的第三人称单数和复数 

revised 改变,修改 ;  修改,修订 ;  复习 ;  温习 ;  revise的过去分词和过去式 

dramatically 戏剧性地 ;  戏剧地 ;  显著地 

exaggeration 夸张 ;  夸大 ;  言过其实

王不留(wbliu85)注:

1. 

“美国对国民生产总值……最初的统计有13个月的时延。”换句话说就是,美国1934年的国民生产总值要到1936年初才能统计出来。

2. 

GNP和GDP的区别。以中国为例,GNP就是在一段时间内,中国国民(不管他们在不在中国)的生产总值;而GDP指的是在一段时间内,在中国国内(不管是中国人还是外国人)的生产总值。GNP是国民概念,而GDP是国土概念。

3.

艾伦·格林斯潘是美联储第17任主席(1987-2006),任期跨越6位美国总统。许多人认为他是美国国家经济政策的权威和决定性人物。

图片

在他人生的巅峰时刻,他被称为全球的“经济沙皇”、“美元总统”,无论走到哪里,都会在红地毯上受到国家元首一般的接待。

他的公文包里藏着美国乃至全球“经济引擎”的秘密,许多人将其与美国总统的核按钮相提并论。

Bad and late data can lead to policy errors that cost millions of jobs and trillions of dollars in lost output. The financial crisis would have been a lot less harmful had the Federal Reserve cut interest rates to near zero in December 2007, when America entered recession, rather than in December 2008, when economists at last saw it in the numbers. Patchy data about a vast informal economy and rotten banks have made it harder for India’s policymakers to end their country’s lost decade of low growth. The European Central Bank wrongly raised interest rates in 2011 amid a temporary burst of inflation, sending the euro area back into recession. The Bank of England may be about to make a similar mistake today.

糟糕的延迟数据可能导致政策失误,造成数百万工作岗位消失以及数万亿美元的产出损失。如果美联储在2007年12月(此时,美国经济已开始衰退)将利率降至接近零的水平,而不是在2008年12月(经济学家最终从数据中看到这一点)才执行,金融危机的损害会小很多。庞大的非正规经济及银行腐败导致提供的数据漏洞百出,让印度决策者们更难结束该国十年的经济低增长。2011年,欧洲央行在通胀临时爆发的情况下,错误地提高利率,导致欧元区重新陷入衰退。现在,英国央行可能会犯类似的错误。

lead to 导致 ;  通向 

millions of 数百万 

financial crisis 金融危机 

interest rates 利率 ;  interest rate的复数 

rather than 而不是 ;  而不 

back into 倒进…, 倒入;退入, 倒车撞上 ;  用臀部或背部与对方接触 

about to 集中 ;  眼看就要;将要做

王不留(wbliu85)注:

1.

The financial crisis would have been a lot less harmful had the Federal Reserve cut interest rates to near zero in December 2007, when America entered recession, rather than in December 2008, when economists at last saw it in the numbers. 

粗体是该句话的主语。斜体是条件状语。

当if条件从句中出现were、had、should构成的虚拟语气时,可以将“if”去掉,然后前置这三个助动词,形成部分倒装的结构。

本句的条件状语还原后,即为 if the Federal Reserve had cut interest rates to near zero in December 2007, when America entered recession, rather than in December 2008, when economists at last saw it in the numbers.

a lot less 字面解释是“很多得小”。听着别扭,调下顺序为“小得多”。

2.

informal economy,非正规经济,其实就是指整体经济中没有被政府收税或监管的那部分。

The pandemic has, however, become a catalyst for change. Without the time to wait for official surveys to reveal the effects of the virus or lockdowns, governments and central banks have experimented, tracking mobile phones, contactless payments and the real-time use of aircraft engines. Instead of locking themselves in their studies for years writing the next “General Theory”, today’s star economists, such as Raj Chetty at Harvard University, run well-staffed labs that crunch numbers. Firms such as JPMorgan Chase have opened up treasure chests of data on bank balances and credit-card bills, helping reveal whether people are spending cash or hoarding it.

然而,疫情已成为变革的催化剂。没有时间等待官方调查来揭示病毒或封锁的影响,政府和央行已进行实验,跟踪移动电话,非接触式支付和飞机引擎的实时使用。如今的明星经济学家,比如哈佛大学的哈吉·柴提(Raj Chetty),不是把他们自己关在研究室多年,撰写下一部“通论”,而是在人员配备齐全的实验室研究数据。像摩根大通(JPMorgan Chase)这样的公司已经打开了银行余额和信用卡账单的数据宝库,帮助发现人们是在花钱还是在存钱。

wait for 等待 ;  等候 ;  观望形势后再作决定 ;  见风使舵 ;  〈非正〉 推迟直到到达 

mobile phones 移动电话 ;  手机 ;  mobile phone的复数 

Instead of 而不是 ;  代替 ;  作为…的替换 

for years 好几年 

such as 例如 ;  像 ;  象…这样 ;  诸如…之类 

Harvard University 哈佛大学 

treasure chests 财宝箱 ;  百宝箱 ;  treasure chest的复数 

bank balances 银行存款余额 ;  银行结存 ;  bank balance的复数

These trends will intensify as technology permeates the economy. A larger share of spending is shifting online and transactions are being processed faster. Real-time payments grew by 41% in 2020, according to McKinsey, a consultancy (India registered 25.6bn such transactions). More machines and objects are being fitted with sensors, including individual shipping containers that could make sense of supply-chain blockages. Govcoins, or central-bank digital currencies (CBDCS), which China is already piloting and over 50 other countries are considering, might soon provide a goldmine of real-time detail about how the economy works.

随着技术渗透到经济,这些趋势将加速。更大比例的支付将转移到线上,交易处理速度更快。据麦肯锡咨询公司的数据,实时支付2020年增长了41%(印度有256亿笔此类交易)。更多的机器和物品装上了传感器,包括单独的集装箱,它们能感知供应链的堵塞。政府数字货币,也称中央银行数据货币(CBDCS),中国已在试点,其它50多个国家也在考虑,可能很快就能提供实时详细的经济运行情况。

intensify 强化 ;  加强,增强,加剧 

permeates 渗透 ;  弥漫 ;  扩散 ;  感染 ;  传播 ;  permeate的第三人称单数 

shifting 不断移动的;流动的 ;  转移 ;  挪动 ;  赶快 ;  快速移动 ;  变换 ;  更替 ;  变动 ;  shift的现在分词 

according to 根据 ;  据 ;  按 ;  依照 ;  按照 

consultancy 咨询 ;  咨询公司 ;  专家咨询 

make sense of 理解 ;  弄懂 

blockages 造成阻塞的东西 ;  阻塞物 ;  堵塞 ;  阻塞 ;  blockage的复数 

piloting 驾驶 ;  领航 ;  引导 ;  使通过 ;  试点 ;  试行 ;  pilot的现在分词 

goldmine 财源 ;  金山 ;  聚宝盆

王不留(wbliu85)注:

India registered 25.6bn such transactions. 网上有些译文将25.6bn译成了256亿美元。我认为是不对的。如果表示单位是美元的金钱的话,正确的格式应为“$25.6bn”,所以在本句中,25.6bn就是一个数字,表示“256亿”。

Timely data would cut the risk of policy cock-ups—it would be easier to judge, say, if a dip in activity was becoming a slump. And the levers governments can pull will improve, too. Central bankers reckon it takes 18 months or more for a change in interest rates to take full effect. But Hong Kong is trying out cash handouts in digital wallets that expire if they are not spent quickly. CBDCS might allow interest rates to fall deeply negative. Good data during crises could let support be precisely targeted; imagine loans only for firms with robust balance-sheets but a temporary liquidity problem. Instead of wasteful universal welfare payments made through social-security bureaucracies, the poor could enjoy instant income top-ups if they lost their job, paid into digital wallets without any paperwork.

及时的数据能降低政策失误的风险 — 比如说,更容易判断经济活动的放缓可能演变为经济衰退。政府能动用的杠杆工具也将得到完善。央行决策者们估计利率变动需要18个月甚至更长的时间才能完全发挥作用。但香港正尝试使用数字钱包发放现金,如果他们不尽快用完就会过期。中央银行数字货币可能允许利率降为较大的负值。危机期间,良好的数据可以扶持更精准,比如,只为资产负债表强健但暂时存在流动性问题的公司提供贷款。穷人失业时,不用任何书面文件,就可以获得存入数字钱包的即时收入补贴,而不是经过社会保障机构主管的一般性福利进行支付,这种做法较为浪费。

cock-ups 差错 ;  混乱,一团糟 ;  cock-up的复数 

for a change 换换口味;变个花样 

interest rates 利率 ;  interest rate的复数 

Instead of 而不是 ;  代替 ;  作为…的替换 

bureaucracies 官僚主义 ;  官僚作风 ;  官僚体制 ;  实行官僚体制的国家 ;  bureaucracy的复数 

top-ups 附加付款 ;  补充饮料 ;  top-up的复数

The real-time revolution promises to make economic decisions more accurate, transparent and rules-based. But it also brings dangers. New indicators may be misinterpreted: is a global recession starting or is Uber just losing market share? They are not as representative or free from bias as the painstaking surveys by statistical agencies. Big firms could hoard data, giving them an undue advantage. Private firms such as Facebook, which launched a digital wallet this week, may one day have more insight into consumer spending than the Fed does.

实时革命有望使经济决策更加准确,透明,有规则。但这也带来了危险。新的指标可能被曲解:是暗示全球经济开始衰退,还是表示优步正失去市场份额?它们不像统计机构辛苦进行的调查那样具有代表性和公正。大公司可能会收集数据,给它们带来更大优势。像FaceBook这样的私企本周推出了一款数字钱包,或许有一天它们会比美联储更了解消费者的支出。

more accurate 正确无误的 ;  精确的 ;  准确的 ;  accurate的比较级 

global recession 全球性经济衰退 

market share 市场占有率 ;  市场份额 

free from 从……释放出来;使……摆脱 

this week 本周 

one day 一天;一日 

insight into 洞察 ;  对…深刻理解 ;  洞察力 

consumer spending 消费性开支

Know thyself

认识自已

王不留(wbliu85)注:

know thyself(“yourself”的古英语写法), 即"认识你自己", 是古希腊传下的箴言。曾镌于德尔菲的阿波罗神庙前院。其后还有两句,nothing to excess和surety brings ruin, 意为“凡事不可过分”和“确定带来毁灭”。

The biggest danger is hubris. With a panopticon of the economy, it will be tempting for politicians and officials to imagine they can see far into the future, or to mould society according to their preferences and favour particular groups. 

最大的危险是狂妄自大。随着对经济的全方位监控,政客和官员更容易看到遥远未来,或根据他们的喜好塑造社会,偏袒特定群体。

danger 危险 ;  风险 ;  可能性 ;  危险的人 ;  危险因素 ;  危害 ;  威胁 

hubris 傲慢 ;  狂妄 

panopticon 圆形监狱 ;  望远镜 ;  珍品展览室 

tempting 吸引人的 ;  诱人的 ;  有吸引力的 ;  引诱 ;  诱惑 ;  劝诱 ;  鼓动 ;  怂恿 ;  利诱 ;  tempt的现在分词 

politicians 从政者 ;  政治家 ;  政客 ;  见风驶舵者 ;  投机钻营者 ;  politician的复数 

imagine 想象 ;  设想 ;  误以为 ;  胡乱猜想 ;  猜测 ;  料想 ;  认为 

mould 模具 ;  铸模 ;  类型,个性,风格 ;  霉 ;  霉菌 ;  浇铸,塑造 ;  对…影响重大 ;  将…塑造成 ;  紧贴于,吻合 

according to 根据 ;  据 ;  按 ;  依照 ;  按照 

favour 恩惠 ;  支持 ;  偏爱 ;  偏袒 ;  赞同 ;  帮助 ;  好事 ;  特别照顾 ;  有利于 ;  较喜欢 ;  选择 ;  优惠 ;  有助于

In fact no amount of data can reliably predict the future. Unfathomably complex, dynamic economies rely not on Big Brother but on the spontaneous behaviour of millions of independent firms and consumers. Instant economics isn’t about clairvoyance or omniscience. Instead its promise is prosaic but transformative: better, timelier and more rational decision-making.

事实上,没有任何数据能可靠地预测未来。极其复杂、充满活力的经济并不依赖于老大哥,而是依靠数百万独立企业和消费者的自发行为。即时经济并不意味着洞察秋毫或无所不知。相反,其前景平淡无奇,却充满变革:更好,更及时,更理性的决策。

In fact 事实上 ;  其实 ;  准确地说 

no amount of 即使再大的… 

Unfathomably 深不可测地

spontaneous behaviour 自发行为 

millions of 数百万 

clairvoyance 预见力 ;  洞察力 ;  神视力 

prosaic 平庸的 ;  没有诗意的 ;  平淡的 ;  乏味的 ;  无聊的 

more rational 合理的 ;  理性的 ;  明智的 ;  理智的 ;  清醒的 ;  rational的比较级

王不留(wbliu85)注:

根据查询结果,“Big Brother”有两个出处,或为书籍的内容;或为一档节目。

1、指乔治·奥威尔(George Orwell)非常著名的反乌托邦小说《1984》中掌控一切的统治者。

2、指一档社会实践类真人秀节目《Big Brother》,也是真人秀节目的开山鼻祖。

图片

玩法就是一群陌生人以“室友”的身份住进一间受到监控的房子,一举一动都被记录下来。这档综艺的目的说是为了观察各种各样的人际关系。

本文应倾向第1种来源。

本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处:http://www.rhkb.cn/news/59303.html

如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系长河编程网进行投诉反馈email:809451989@qq.com,一经查实,立即删除!

相关文章

chatgpt赋能python:Python图片处理-打造一张酷炫的图片

Python图片处理-打造一张酷炫的图片 作为一名有10年Python编程经验的工程师,我一直对Python图片处理领域深入研究,今天我想谈论一下如何利用Python给图片添加一些酷炫的效果。本篇文章将介绍一些Python库和技术来处理图片,即使您是一个初学者…

数字营销人如何使用ChatGPT提升效能?

在数字营销的领域,速度、专业和创意是决定成功的关键因素。今天,我们就来看看如何利用ChatGPT提升数字营销人的工作效能。 ●此图片由Lexica 自动生成,输入:White collar workers who are working crazy overtime 1. 优化文案创作…

起底算力产业链,谁撑起了数字经济的繁荣?

图片|Photo by introserv ©自象限原创 作者|程心、罗辑 编辑|云天明 “过去一年我国数字经济规模突破50万亿,占GDP比重提升至41.5%,超过我们经济比重的四成。数字经济正在成为时代的重要增量之一。” 6月20日,在《时代的增…

张勇主导阿里变革:设六大业务集团还均可上市 打造敏捷组织

雷递网 雷建平 3月28日 阿里巴巴集团正在发起阿里历史上最大规模的组织变革,广度、深度前所未有。 2023年3月28日晚,阿里巴巴集团董事局主席、CEO张勇作出了决定:将成立阿里云智能、电商、海外、本地生活服务、菜鸟、大文娱六大业务集团和多家…

大模型的淘金时代,HPE给出了一份智能经济“奇点”攻略

进入2023年,ChatGPT引发了一个新的AI时代——大模型时代。陆奇说:“我已经跟不上大模型时代的狂飙速度了!”大模型引发了AI产业整体升级换代,各种大模型层出不穷,科技公司纷纷入局,AI创业公司再次雨后春笋般…

文心一言的蝴蝶振翅,云计算的飓风狂飙

ChatGPT带来的多米诺效应正在不断涌现。社会各界都在关注一系列问题,比如中国版ChatGPT什么时候能来到?其效果如何?类ChatGPT应用的投资与创业前景会怎样?相关产品能带来哪些应用价值? 随着百度文心一言等产品相继官宣…

大厂赶超ChatGPT

ChatGPT上线的两百天里,国内大模型发展开启“狂飙”模式。 据称,中国10亿参数规模以上的大模型已发布79个。 大模型进化场,讲究一个百模混战:百度文心大模型已进化至3.5形态;阿里通义千问构建家族模式;京…

语音合成数据解决方案助您获取专属AI声音

在2020年小米开发者大会(MIDC)上,小米宣布小爱同学5.0正式上线。小爱同学在声音体验上做了很多创新,如奶萌泡芙童声、多情感语音、粤语合成、定制声音等。 在语音合成技术的支持下,小爱同学做了很多创新 小爱同学声音…

whisper 语音识别AI 声音To文字

whisper介绍 Whisper 是一个由 OpenAI 训练并开源的神经网络,功能是语音识别,能把语音转换为文字,在英语语音识别方面的稳健性和准确性接近人类水平。 1、Whisper支持语音转录和翻译两项功能并接受各种语音格式,模型中、英、法、德、意、日等主流语言上…

人工智能:通过Python实现语音合成的案例

今天给大家介绍一下基于百度的AI语音技术SDK实现语音合成的案例,编程语言采用Python,希望对大家能有所帮助! 注册百度AI平台应用 百度AI开放平台-全球领先的人工智能服务平台 首先登陆自己的百度账户,打开百度的AI开发平台页面 搜…

2023年,这几个AIOps新趋势不容忽视

文源自于公众号——布博士(擎创科技资深产品专家) 前言: 近年来,人工智能技术的研究和行业应用急剧上升。即使看起来人工智能技术似乎只是一种来自电影中的幻想,但无可否认的是人工智能技术已经在我们生活的各个方面得…

移动端(iOS,android)上那些炒股软件的K线图,分时图,都是怎么实现的?

具体回答网址: http://www.zhihu.com/question/30989362 类似的K线图有没有开源的控件?可以参考腾讯的自选股,百度股市通这两个进行说明。 添加评论 分享 按投票排序 按时间排序 7 个回答 20赞同 反对,不会显示你的姓名 臧其龙…

K线形态识别_下探上涨

写在前面: 1. 本文中提到的“K线形态查看工具”的具体使用操作请查看该博文; 2. K线形体所处背景,诸如处在上升趋势、下降趋势、盘整等,背景内容在K线形态策略代码中没有体现; 3. 文中知识内容来自书籍《K线技术分析》…

HQChart使用教程30-K线图如何对接第3方数据1

K线图如何对接第3方数据1 数据接口NetworkFilter说明K线图网路协议列表周期和复权全部使用后台数据小程序,及第3放app平台对接注意事项httpA股数据对接教程(付费文章)HQChart代码地址 数据接口 HQChart 提供一个网络协议过滤接口, HQChart请求数据前会调用这个网络…

Tradingview使用心得和使用教程 k线图的好工具

Tradingview是用来开发k线图的好工具,功能非常强大。此文章记录一些心得和坑。TradingView允许您在自己的网站上使用自己的图表库,并拥有自己的数据源。 1、vue集成jsapi和传统的html集成jsapi,代码逻辑上是不一样的。 2、如果开启了preset…

K线买入信号有哪些?

K线组合方式多种多样,对于国际现货贵金属投资者而言,如果能找到实战价值最高的看涨K线组合,就能更有效地捕捉到上涨行情中的做多机会。接下来,小编将分享了七种投资者必须知道的K线看涨的买入信号,肯定对大家盘感的增强…

房产中介、房屋租赁、房屋买卖APP(H5)

房产APP(H5),包含管理后台、移动端APP(H5) 后台管理模块包含功能 客户管理 客户列表,设置、查询客户基本信息等。 小区管理 小区列表,设置、查询小区基本信息,上传小区详情图&a…

房地产中介在未来会被取代吗?

房地产中介,既是一个劳动密集型行业,又是一个信息密集型行业。 “劳动密集”与“信息密集”貌似是一对儿矛盾的概念,可在房地产中介这里却和谐地统一在了一起。试想,当购房者面对、筛选令人眼花缭乱的海量房地产信息时&#xff0c…

技术专家的成功创业秘籍:怎样成为百万(美元)富翁?

曾经撰写过《Windows System Services》等专业技术书的 Marshal Bain,其实是位极为多才多艺的老兄。他创办的 How Stuff Works早已成为著名的内容型网站,获奖无数,而且成功为大公司收购,创业成功。他写的少儿科普图书 The Teen…

支付软件Venmo的101亿美元是怎么赚来的?

全文共3674字,预计学习时长10分钟 图源:unsplash 认真回顾近来的生活,我发现,似乎我使用Venmo来支付的情况比使用现金或信用卡还多。我用这个应用来支付房租、水电费、还朋友的钱,甚至都不用带现金。 从前,我只用信用卡。实际上,当确实需要用现金买东西的时候,我会觉…